Translation of "inizio dell'" in English


How to use "inizio dell'" in sentences:

È possibile verificarlo cercando l'icona di un lucchetto nella barra degli indirizzi e cercando "https" all'inizio dell'indirizzo della pagina Web.
You can verify this by searching for a lock icon in the address bar and looking for “https” at the beginning of the address of the website.
Puoi verificarlo cercando un'icona a forma di lucchetto nella barra degli indirizzi e inserendo 'https' all'inizio dell'indirizzo della pagina web.
You can verify this by looking for a lock icon in the address bar and looking for "https" at the beginning of the address of the web page.
"Tuttavia... una delle inchieste più accurate sullo stato della guerra... prova chiaramente che il peso della potenza americana... a due anni e mezzo dall'inizio dell'operazione... comincia a farsi sentire."
Nevertheless, one of the most exhaustive inquiries into the status of the conflict yet compiled offers considerable evidence that the weight of US power, two and a half years after the big buildup began, is beginning to make itself felt."
All'inizio dell'anno scolastico aveva nascosto un barattolo di monete... sotto casa sua.
At the beginning of the school year he had buried a jar of pennies underneath his house.
Liberarmi della terra era un problema che risolsi all'inizio dell'impresa.
Disposing of the dirt was a problem I solved early.
Verremo a prenderti mezz'ora prima dell'inizio dell'esecuzione.
We'll come for you about a half-hour before the procedure.
E secondo la versione di Barbara Simms, tua madre Lily.....è morta all'inizio dell'80.
And what I learned from Barbara Simms is that your mother, Lily... died in 1980.
Non solo all'inizio dell'era moderna, quando i nostri antenati ci sbalordirono con le macchine pensanti mostri primitivi che giocavano a scacchi.
Not merely from the modern age when our forebears created the first thinking machines, primitive ones that played chess.
Ci sono state ottime reazioni al tuo lavoro e all'inizio dell'anno si dovrebbe aprire una posizione di grande prestigio, che comporta delle grandi responsabilità e guadagni adeguati.
I've had very good feedback on your work. And the beginning of next year there's going to be a very significant position opening up. One that carries a great deal of responsibility and pays accordingly.
Ma i bambini ne parlano dall'inizio dell'anno.
The kids have been talking about camping all year.
Un soldato, caduto da eroe all'inizio dell'invasione tedesca.
A soldier. He was killed in the first hour of the German invasion.
Data d'inizio dell'orario estivo a Taberg: Domenica 31 Marzo 2019 01:00 (DST) UTC/GMT +2h
Daylight Saving Time in Zottegem starts on:: Sunday 31 March 2019 01:00 (DST) UTC/GMT +2h
Inizio dell'immunità: 4 settimane dopo il primo ciclo vaccinale..
Onset of immunity: 3 weeks after the primary vaccination.
Data d'inizio dell'orario estivo a Zachow: Domenica 31 Marzo 2019 01:00 (DST) UTC/GMT +2h
Daylight Saving Time in Delft starts on:: Sunday 31 March 2019 01:00 (DST) UTC/GMT +2h
Che succedera' quando tuo padre scoprira' che sei morta dall'inizio dell'estate?
What happens when your dad finds out you've been dead all summer?
Data d'inizio dell'orario estivo a Tahuya: Domenica 10 Marzo 2019 01:00 (DST) UTC/GMT -7h
Daylight Saving Time in Zillah starts on:: Sunday 10 March 2019 01:00 (DST) UTC/GMT -7h
Data d'inizio dell'orario estivo a Dacoma: Domenica 10 Marzo 2019 01:00 (DST) UTC/GMT -5h
Daylight Saving Time in Eakly starts on:: Sunday 10 March 2019 01:00 (DST) UTC/GMT -5h
Soprattutto che la madre aveva lasciato lui e il padre per la California all'inizio dell'estate e che era rimasta in contatto solo tramite Facebook.
Most notably, that his mother had left him and his father for California at the beginning of the summer and had kept in touch mainly through Facebook.
Ho registrato tutto fin dall'inizio dell'operazione.
I recorded virtually everything from the beginning of the operation.
Abbiamo appena raggiunto duemila morti americani dall'inizio dell'invasione.
We've just hit 2, 000 US dead since the invasion.
Strasburgo, 17 gennaio 2012 – La Commissione europea ha avviato oggi un'azione legale contro l'Ungheria a proposito del nuovo pacchetto legislativo entrato in vigore all'inizio dell'anno nel quadro della nuova costituzione ungherese.
The European Commission has today formally closed the legal proceedings launched against Hungary on 17 January 2012 over the country’s forced early retirement of around 274 judges and public prosecutors (IP/12/24).
Portero' i documenti domani, e questo sara' l'inizio dell'iter.
I'll bring the forms tomorrow, and that'll start the process.
Se qualcuno mi avesse detto all'inizio dell'anno che tu... che tu, avresti ricevuto il bonus, sa cosa gli avrei risposto?
I mean if someone told me at the beginning of the year that you..'you'... will get the bonus...
La CNN ha saputo che la vera identità di Riordan è quella del sergente maggiore dei marine Thomas Conlon che ha disertato dalla sua unità, all'inizio dell'anno, dopo la morte del suo compagno, il sergente Manny Fernandez.
CNN has learned that Riordan's true identity is that of Marine Staff Sergeant Thomas Conlon, who went AWOL from his unit earlier this year, following the friendly fire death of his brother-in-arms, Sergeant Manny Fernandez.
Ciascuno aveva un tema musicale personale che gettava nel terrore gli avversari, riducendoli alla sconfitta prima ancora dell'inizio dell'incontro.
Every one of them had a distinctive musical theme that put fear in the hearts of their opponents, which rendered them defeated even before their match began.
Le mura non sono state valicate da ben oltre un mese, non abbiamo avuto vittime all'interno dall'inizio dell'inverno.
Walls haven't been breached in well over a month. We haven't suffered a casualty on the inside since early winter.
Ho una piccola ghianda qui che ho raccolto mentre percorrevo la strada all'inizio dell'anno.
I have a little acorn here that I picked up while I was walking on the path earlier this year.
O, forse, il Big Bang non è stato l'inizio dell'Universo.
Or maybe the Big Bang is not the beginning of the universe.
L'inizio dell'assedio nazista fu seguito da uno dei più rigidi inverni degli ultimi decenni -- così freddo che i canali si congelarono completamente.
The opening of the Nazi's siege was followed by one of the harshest winters in decades -- so cold the water in the canals froze solid.
Osserviamo per esempio la quantità di materia grigia dai 4 ai 22 anni: la materia grigia aumenta durante l'infanzia, come potete vedere in questo grafico, e il suo apice si manifesta all'inizio dell'adolescenza.
So if you look at gray matter volume, for example, gray matter volume across age from age four to 22 years increases during childhood, which is what you can see on this graph. It peaks in early adolescence.
Era il 20esimo anniversario dell'assedio, dell'inizio dell'assedio di Sarajevo, e non mi piace la parola "anniversario", perché la fa sembrare una festa, e non era una festa.
What it was, was the 20th anniversary of the siege, the beginning of the siege of Sarajevo, and I don't like the word "anniversary, " because it sounds like a party, and this was not a party.
Con un po' di fortuna finiremo entro l'inizio dell'anno, perché siamo già al quinto piano della costruzione.
Hopefully by the beginning of next year, because we are already on the fifth floor of the construction.
Credo che la cosa più affascinante sia stata che hanno addirittura pagato per la pausa caffè in una delle conferenze delle forze dell'ordine all'inizio dell'anno.
What I thought was most fascinating was they've actually paid for the coffee break at one of the law enforcement conferences earlier this year.
BG: Quindi nel libro e qui, adesso, ci stai di fatto dicendo che nonostante tutte le discussioni sui numerosi segni di una notevole diseguaglianza economica, siamo praticamente solo all'inizio dell'intero processo?
BG: Ok, so you're basically saying in the book and now, that for all the discussion about the growing evidence of significant economic inequality, we are just kind of at the beginning of the process?
L'ascesa dei Talebani, nell'Afghanistan devastato dalla guerra, persino l'inizio dell'ascesa dell'ISIS, si possono capire anche guardando gli sforzi di questi gruppi nel fornire sicurezza.
The initial rise of the Taliban in war-torn Afghanistan, or even the beginning of the ascent of ISIS, can be understood also by looking at these groups' efforts to provide security.
Questo significa che il gas da cui si è formato era stato a sua volta arricchito con molti elementi provenienti da esplosioni di supernove accadute fin dall'inizio dell'universo.
That means that the gas it arose from had itself been enriched with many elements from supernova explosions since the universe began.
All'inizio dell'anno, stavo facendo un servizio per il National Geographic nella Baja California.
Earlier this year, I was on assignment for National Geographic Magazine in Baja California.
Potreste chiedervi il perché di tutto questo. Perché mettersi a ricreare le condizioni presenti meno di un miliardesimo di secondo dall'inizio dell'Universo?
Why create the conditions that were present less than a billionth of a second after the universe began?"
E molti di noi si sentono così all'inizio dell'innamoramento.
And most of us feel this way when we first fall in love.
All'inizio dell'esperimento, un esercito di ricercatori scese in città.
At the start of the experiment, an army of researchers descended on the town.
Così, lo scorso agosto, all'inizio dell'anno scolastico, decisi che ne avevo abbastanza.
So when school started in August of this year, I decided that this was enough.
Questo è Marte visto dall'European Mars Express, all'inizio dell'anno.
That's Mars from the European Mars Express, and at New Year.
Ciò è coinciso con l'inizio dell'agricoltura.
This signaled the start of agriculture.
Dall'inizio dell'umanità al 1500 si è avuta crescita economica nulla.
From about the beginnings of humanity to 1500: zero economic growth, nothing.
Il suo compito è di ricreare le condizioni che erano presenti meno di un miliardesimo di secondo dall'inizio dell'universo -- fino a 600 milioni di volte al secondo.
Its job is to recreate the conditions that were present less than a billionth of a second after the universe began, up to 600 million times a second.
Così l'anno scorso – all'inizio dell'anno – ho cominciato a pensare: "Perché non affrontare la questione al contrario?"
So I thought, around last year -- in the beginning of the last year -- I started thinking, "Why can I not take this approach in the reverse way?"
Penso, in effetti, che "Tutto il passato non é che l'inizio dell'inizio.
I think that, in fact, that "all of the past is but the beginning of a beginning.
All'apice delle attività all'inizio dell'anno, i ricercatori spingevano il trapano nel ghiaccio 30 metri più in profondità ogni giorno, e 365 anni più lontano nel passato.
At the peak of activity earlier this year, the researchers lowered the drill an extra hundred feet deeper into the ice every day and another 365 years deeper into the past.
Potete avere una forte immagine del marchio o uno slogan e mostrarlo ovunque come il Partito Conservatore fece all'inizio dell'anno con i suoi manifesti elettorali.
You can get a strong brand image or a message and put it out there like the Conservative Party did earlier this year with their election poster.
7.122358083725s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?